جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص HODWZVJWNVDKZLOFKUENU3RNHM
|
de
(Rto. x+57) Ich werde sie bewahren 〈vor〉 Schiffbruch (Rto. x+58) (und) vor Ertrinken.
|
|||
|
de
Ich werde sie beschützen (Rto. x+59) {vor} 〈im〉 Gespann (und am) Uferdamm.
|
|||
|
de
(Rto. x+60) Ich werde sie retten aus der Hand von Sachmet (Rto. x+61) und ihrem Sohn.
|
|||
|
de
Ich werde (Rto. x+62) sie retten aus der Hand der Messerdämonen (Rto. x+63) [der Sachmet], um zu verhindern, dass 〈sie〉 (die Messerdämonen) (Rto. x+64) gegen ⸢s⸣ie (die Orakelbesitzerin) vorgehen (wörtl. kommen).
|
|||
|
de
Ich werde sie retten aus der Hand (Rto. x+65) von Horus (und) {⸢vor⸣} 〈aus der Hand von〉 dem Kind, den großen ⸢Göttern⸣ (Rto. x+66) vom Urbeginn.
|
|||
|
de
Ich werde (Rto. x+67) sie retten aus der Hand eines männlichen wr.t-Geistes.
|
|||
|
de
(Rto. x+68) Ich werde sie retten/bewahren aus der Hand eines weiblichen wr.t-Geistes.
|
|||
|
de
(Rto. x+69) [Ich werde] sie sicher sein lassen vor ⸢ihren⸣ Händen.
|
|||
|
de
(Rto. x+70) Ich werde sie vor einem (falschen) Genossen bewahren.
|
|||
|
de
[Ich] wer⸢de⸣ (Rto. x+71) sie ⸢vor⸣ einem (falschen) Genossen bewahren.
|
Rto. x+57
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
schiffbrüchig sein
Inf
V\inf
Rto. x+58
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
ertrinken
Inf
V\inf
de
(Rto. x+57) Ich werde sie bewahren 〈vor〉 Schiffbruch (Rto. x+58) (und) vor Ertrinken.
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Rto. x+59
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
preposition
de
in [lokal]
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Gespann (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Uferdamm
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde sie beschützen (Rto. x+59) {vor} 〈im〉 Gespann (und am) Uferdamm.
Rto. x+60
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
aus der Hand von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
Rto. x+61
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
de
(Rto. x+60) Ich werde sie retten aus der Hand von Sachmet (Rto. x+61) und ihrem Sohn.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.