Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU
de Der Prophet des Chnum hat gesagt:
de "Der, der es befohlen hat, ist vor mir, während ein anderer Mann es ist, der mir darüber geschrieben hat."
de Denn du weißt, daß Nechthminis befohlen hat:
de "66 gebackene Brote sollen für 1 (Artabe) Emmer gegeben werden!"
de Aber Psammetichos ist ein reicher / vornehmer Mann.
de Die Brote, die er euch nicht geben wird, (für die) wird er hier wiederum Emmer deponieren.
de Man wird ihm keinen Emmer heraufbringen, ehe er sie (die Brote) nicht vollständig geliefert hat.
de Du hast mir geschrieben, daß ihr mich als Bevollmächtigten des Nechthminis abgesetzt habt.
de Ich würde (dazu) sagen: "Ich war Bevollmächtigter des Lesonis."
(31) |
de Der Prophet des Chnum hat gesagt: |
||
(32) |
de "Der, der es befohlen hat, ist vor mir, während ein anderer Mann es ist, der mir darüber geschrieben hat." |
||
(33) |
de Denn du weißt, daß Nechthminis befohlen hat: |
||
(34) |
de "66 gebackene Brote sollen für 1 (Artabe) Emmer gegeben werden!" |
||
(35) |
de Aber Psammetichos ist ein reicher / vornehmer Mann. |
||
(36) |
de Die Brote, die er euch nicht geben wird, (für die) wird er hier wiederum Emmer deponieren. |
||
(37) |
de (Etwas) anderes: |
||
(38) |
de Man wird ihm keinen Emmer heraufbringen, ehe er sie (die Brote) nicht vollständig geliefert hat. |
||
(39) |
de Du hast mir geschrieben, daß ihr mich als Bevollmächtigten des Nechthminis abgesetzt habt. |
||
(40) |
de Ich würde (dazu) sagen: "Ich war Bevollmächtigter des Lesonis." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13633" (Text ID HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).