Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text H4LJ5EON2JELJMZPJAF67WGA2E

vor und über dem Grabherrn, der nach rechts gewandt dasteht und in Begleitung eines Knaben Landwirtschafts- und Jagdszenen betrachtet

vor und über dem Grabherrn, der nach rechts gewandt dasteht und in Begleitung eines Knaben Landwirtschafts- und Jagdszenen betrachtet K1 mꜣꜣ ꜥw(.t) ⸢ḫꜣs⸣[.t] [zꜣ] [nf]⸢r⸣ jḥ.PL

de
Das Wild der Wüste betrachten, den ⸢schönen⸣ [Weideplatz] und die Rinder.
de
Der Hati-a, beliebte Einzige Freund, der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, der Gerechtfertigte, der Sohn des Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, den die Hausherrin Tairet geboren hat.


    vor und über dem Grabherrn, der nach rechts gewandt dasteht und in Begleitung eines Knaben Landwirtschafts- und Jagdszenen betrachtet

    vor und über dem Grabherrn, der nach rechts gewandt dasteht und in Begleitung eines Knaben Landwirtschafts- und Jagdszenen betrachtet
     
     

     
     




    K1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Weideplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Das Wild der Wüste betrachten, den ⸢schönen⸣ [Weideplatz] und die Rinder.

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    K2
     
     

     
     

    title
    de
    beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL




    K2/3
     
     

     
     

    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL




    K3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg




    K4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottgeliebter

    (unspecified)
    TITL




    K5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anchhor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    K6
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hati-a, beliebte Einzige Freund, der Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi, der Gerechtfertigte, der Sohn des Gottesvaters und Gottesgeliebten Anchhor, den die Hausherrin Tairet geboren hat.
Text path(s):

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "T 376 bis: Szenentitel" (Text ID H4LJ5EON2JELJMZPJAF67WGA2E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4LJ5EON2JELJMZPJAF67WGA2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)