Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text H3VO5QDXZZBHXMIXTB7VD4ZUUM

  (21)

de [... ...] Löwe entsprechend(?) dem Löwen ..?.. in seiner Hand.

  (22)

rk =[f] Verso x,11 lange Lücke

de [Er] beseitigte(?) [...]

  (23)

Lücke ꜥw-n-ḥꜣtj[.ṱ] Lücke

de [...] Geduld [...]

  (24)

Verso x,12ff. Zeichenreste bzw. verloren

de [... ...]



    Verso x,10
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
     

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in der Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... ...] Löwe entsprechend(?) dem Löwen ..?.. in seiner Hand.


    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Verso x,11
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

de [Er] beseitigte(?) [...]



    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de nicht zu beurteilen, ob substantivisch oder verbal

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Geduld [...]



    Verso x,12ff.
     
     

     
     


    Zeichenreste bzw. verloren
     
     

     
     

de [... ...]

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/10/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text 02 " (Text ID H3VO5QDXZZBHXMIXTB7VD4ZUUM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H3VO5QDXZZBHXMIXTB7VD4ZUUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)