Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text H32WZ3BPCNCV5IE7TOZJG5MWWE
|
1 Koch 1 (j)r.(j)-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ 〈•〉 |
de
Der Prinz (und) Fürst.
|
||
|
de
Der königlich unterägyptische [Siegler] . . ..
|
|||
|
de
Der Generalprovinzgouverneur . . . [in den Ländern] der Beduinen.
|
|||
|
de
Der wirkliche Königsbekannte [(und) sein Favorit (sein Geliebter)].
|
|||
|
de
"[Ich war] ein Gefolgsmann, der seinem Herrn folgte, ein Diener des königlichen [Harims . . .], der Königsgemahlin des Sesostris - selig - . . . - selig - in Qa-nefru . . ..
|
|||
|
de
Regierungsjahr 30, Monat 3 der Überschwemmungszeit, Tag 7.
|
|||
|
de
Der Gott war [in seinen Horizont] eingetreten.
|
|||
|
8 n(j)sw.t-bj.tj Sḥtp-jb-rꜥw ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ [•] 9 10Q |
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Sehotep-ib-re - selig -, . . ..
|
||
|
de
Die Gottesglieder waren verschmolzen mit dem, der ihn geschaffen hatte.
|
|||
|
de
[Da war die Residenz - Leben, Heil und Gesundheit -] in Schweigen.
|
1
Koch 1
Koch 1
title
de
Prinz, (Hof-)Rangtitel MR
(unspecified)
TITL
title
de
Fürst, Rangtitel MR
(unspecified)
TITL
〈•〉
de
Der Prinz (und) Fürst.
de
Der königlich unterägyptische [Siegler] . . ..
2
title
de
Generalprovinzgouverneur in den Ländern der Beduinen (Ehrentitel)
(unspecified)
TITL
[•]
4Q
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
3
substantive_masc
de
Asiaten, [Bezeichnung der Beduinen Asiens]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
de
Der Generalprovinzgouverneur . . . [in den Ländern] der Beduinen.
Koch 2
Koch 2
title
de
Königsbekannter (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.m.sg:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
[•]
7Q
de
Der wirkliche Königsbekannte [(und) sein Favorit (sein Geliebter)].
personal_pronoun
de
ich [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
4
title
de
Gefolgsmann
(unspecified)
TITL
{r}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
folgen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
•
substantive_masc
de
Diener
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
[___]-⸢nsw⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
10Q
5
Koch 3
Koch 3
substantive_fem
de
Königsgemahlin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
de
KN/m
(unspecified)
ROYLN
verb
de
gerechtfertigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
[•]
8Q
6
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.