Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text GZIE6GDHMNEFVKGQ7J6E2UKJUA
|
de
Spruch, um am Tage den Westen zu öffnen.
|
|||
|
de
Zu sprechen von 〈Osiris NN, gerechtfertigt〉:
|
|||
|
de
Öffne, Stunde!
|
|||
|
de
Möge ich über Thot schließen, der das Horusauge auszeichnet!
|
|||
|
de
Möge ich das Horusauge retten!
|
|||
|
de
Herrlich ist der Schmuck am Scheitel Res, des Göttervaters.
|
|||
|
de
Ich bin jener Osiris, der "Müde", der Herr des Westens.
|
|||
|
de
Osiris kennt seinen Spruch, (den) dessen, der nicht dort weilt.
|
|||
|
de
Ich werde nicht dort weilen.
|
|||
|
de
Ich bin Seth, der zu den Göttern gehört.
|
1
substantive_masc
de
Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_3-lit
de
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Westen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Spruch, um am Tage den Westen zu öffnen.
de
Zu sprechen von 〈Osiris NN, gerechtfertigt〉:
de
Öffne, Stunde!
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.