Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GWJAJL3ZXFH3XAH2JMGDX5IEYE
de Ein Paar ..., (macht) 1 Stater.
de Ein gelti-gsur-Ring, (macht) 1 Stater.
de macht (in) Silbergeld 1 Deben.
de macht 1965 Silber(deben), macht 3930 Stater, macht 1965 Silber(deben), in Bronze (im Verhältnis von) 24 (Obolen) auf 2 Kite,
de (und) deine übrigen Frauensachen, 100 Silber(deben) und 5 Artaben Weizen,
de macht (als) Wert deiner Frauensachen, die die du eigenhändig in mein Haus gebracht hast: Silber(deben) 1965; Silbergeld 1 Deben.
de Ich habe sie aus deiner Hand empfangen, indem sie vollständig sind ohne irgendeinen Rest.
de Mein Herz ist damit zufrieden.
de wobei du drinnen bist, indem du drinnen bist mit ihnen (den Frauensachen), und indem du draußen bist, indem du draußen bist mit ihnen.
de Dein ist ihre (der Frauensachen) Bestimmung; mein ist ihre Verwahrung.
(21) |
de Ein Paar ..., (macht) 1 Stater. |
||
(22) |
glṱ(.t)-gswr (r) sttr(.t) 1.t |
de Ein gelti-gsur-Ring, (macht) 1 Stater. |
|
(23) |
de macht (in) Silbergeld 1 Deben. |
||
(24) |
de macht 1965 Silber(deben), macht 3930 Stater, macht 1965 Silber(deben), in Bronze (im Verhältnis von) 24 (Obolen) auf 2 Kite, |
||
(25) |
de (und) deine übrigen Frauensachen, 100 Silber(deben) und 5 Artaben Weizen, |
||
(26) |
de macht (als) Wert deiner Frauensachen, die die du eigenhändig in mein Haus gebracht hast: Silber(deben) 1965; Silbergeld 1 Deben. |
||
(27) |
de Ich habe sie aus deiner Hand empfangen, indem sie vollständig sind ohne irgendeinen Rest. |
||
(28) |
de Mein Herz ist damit zufrieden. |
||
(29) |
de wobei du drinnen bist, indem du drinnen bist mit ihnen (den Frauensachen), und indem du draußen bist, indem du draußen bist mit ihnen. |
||
(30) |
de Dein ist ihre (der Frauensachen) Bestimmung; mein ist ihre Verwahrung. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Adler 21" (Text ID GWJAJL3ZXFH3XAH2JMGDX5IEYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWJAJL3ZXFH3XAH2JMGDX5IEYE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWJAJL3ZXFH3XAH2JMGDX5IEYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).