Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GOWTNCTWFNDNDPFHXUU762KI4I
de Norden (und) Osten: meine Grundstücke des Amun von Djeme.
de Westen: mein Grundstück, das ich dem Amenothes, Sohn des Amenothes, verpachtet habe,
de um die Grenznachbarn des ganzen Grundstücks vollzählig zu machen.
de Dir gehört es.
de Dein obengenanntes Grundstück, das 6 Bodenellen ausmacht, macht 600 Arealellen, macht 6 Bodenellen wiederum, ist es.
de Ich habe nichts auf der Welt von dir zu fordern in seinem Namen von heute an fürderhin.
de Wer deswegen in meinem Namen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt.
de und du kannst ein Haus darauf bauen (wörtl. "und du (be)baust es mit einem Haus"),
de und du kannst darin wohnen mit deinen Kindern und deinen Kindeskindern von heute an fürderhin bis zur Vollendung von 99 Jahren, macht 1204 1/2 Monate, mach 99 Jahre wiederum,
de und das obengenannte Grundstück wird (aufgeteilt) zwischen dir und Osoroeris, Sohn des Horos, Petosiris, Sohn des Horos, (und) Taues, Tochter des Horos, macht drei (Personen), deinen Geschwistern, zu je einem Viertelanteil für einen (jeden) von euch, ohne irgendeinen Einspruch.
(11) |
de Norden (und) Osten: meine Grundstücke des Amun von Djeme. |
||
(12) |
de Westen: mein Grundstück, das ich dem Amenothes, Sohn des Amenothes, verpachtet habe, |
||
(13) |
de um die Grenznachbarn des ganzen Grundstücks vollzählig zu machen. |
||
(14) |
de Dir gehört es. |
||
(15) |
de Dein obengenanntes Grundstück, das 6 Bodenellen ausmacht, macht 600 Arealellen, macht 6 Bodenellen wiederum, ist es. |
||
(16) |
de Ich habe nichts auf der Welt von dir zu fordern in seinem Namen von heute an fürderhin. |
||
(17) |
de Wer deswegen in meinem Namen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt. |
||
(18) |
de und du kannst ein Haus darauf bauen (wörtl. "und du (be)baust es mit einem Haus"), |
||
(19) |
de und du kannst darin wohnen mit deinen Kindern und deinen Kindeskindern von heute an fürderhin bis zur Vollendung von 99 Jahren, macht 1204 1/2 Monate, mach 99 Jahre wiederum, |
||
(20) |
de und das obengenannte Grundstück wird (aufgeteilt) zwischen dir und Osoroeris, Sohn des Horos, Petosiris, Sohn des Horos, (und) Taues, Tochter des Horos, macht drei (Personen), deinen Geschwistern, zu je einem Viertelanteil für einen (jeden) von euch, ohne irgendeinen Einspruch. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10782" (Text-ID GOWTNCTWFNDNDPFHXUU762KI4I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOWTNCTWFNDNDPFHXUU762KI4I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOWTNCTWFNDNDPFHXUU762KI4I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.