Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GLG2HLC3ZNAQJN4JLXARUSJJOQ



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Hund des Horus"]

    (unspecified)
    PERSN

de (An) Pinyris.


    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de O möge er leben!


    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V


    1-2
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Guter Horus"]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

de Geklagt haben Achoapis, Sohn des Harnuphis, und Achoapis, Sohn des Peteesis



    3
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de wir

    (unspecified)
    1pl

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb
    de sich belaufen auf

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Person; Mann (s. auch unter n-pꜣ-s-2!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de folgendermaßen: "Wir sind die Herren (d.h. Eigentümer) des Monats, indem wir insgesamt drei Personen sind".



    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de [für ḥwj "werfen?"]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

de "Sie werfen einen von uns hinaus."


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    {n}
     
     

    (unspecified)



    5
     
     

     
     

    substantive
    de die drei Personen, die drei

    (unspecified)
    N

    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    6
     
     

     
     

    substantive
    de die drei Personen, die drei

    (unspecified)
    N

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die Leute, nämlich die drei Mann, wenn sie im Tempel bleiben wollen, nämlich die drei Mann, sollen sie bleiben.


    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V


    n
     
     

    (unspecified)


    verb
    de [für ḥwj "werfen?"]

    (unspecified)
    V


    7
     
     

     
     

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn sie einen von ihnen hinauswerfen wollen, sollen sie sein Herz (mit einer Abfindung) zufriedenstellen!


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    9
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

de Laßt nicht zu, daß jemand von ihnen kommt, um zu klagen!


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

de Geschrieben.

  (1)

de (An) Pinyris.

  (2)

de O möge er leben!

  (3)

de Geklagt haben Achoapis, Sohn des Harnuphis, und Achoapis, Sohn des Peteesis

  (4)

de folgendermaßen: "Wir sind die Herren (d.h. Eigentümer) des Monats, indem wir insgesamt drei Personen sind".

  (5)

de "Sie werfen einen von uns hinaus."

  (6)

de Die Leute, nämlich die drei Mann, wenn sie im Tempel bleiben wollen, nämlich die drei Mann, sollen sie bleiben.

  (7)

de Wenn sie einen von ihnen hinauswerfen wollen, sollen sie sein Herz (mit einer Abfindung) zufriedenstellen!

  (8)

de Laßt nicht zu, daß jemand von ihnen kommt, um zu klagen!

  (9)

de Geschrieben.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Pewenhor 1" (Text-ID GLG2HLC3ZNAQJN4JLXARUSJJOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GLG2HLC3ZNAQJN4JLXARUSJJOQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GLG2HLC3ZNAQJN4JLXARUSJJOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)