Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI
en
[Einführung zerstört; die erste Kolumne mit etwa 14 Zeilen und etwa 56 Versen fehlt]
[... ... ... ...]
[... ... ... ...];
door-[keepers] say:
en "Let's go, once we have plundered";
en
sweet-makers [... ... ...]
[... ... ... ...]
[... ... ... ...];
en washermen have not agreed (?) to carry {his} 〈their (?)〉 loads;
en
rope-[makers ... ... ...]
[... ... ... ...];
en bird-catchers have raised troops;
en
[... ... ... ...]
[... ... ... ...];
the Delta bears shields;
en
brewers [... ... ...]
[... ... ... ...]
en a man sees his son as his enemy;
(1) |
eine Kolumne zerstört 1, 1 ca. 20Q [jr.j]-ꜥꜣ.PL ḥr |
en
[Einführung zerstört; die erste Kolumne mit etwa 14 Zeilen und etwa 56 Versen fehlt] |
|
(2) |
en "Let's go, once we have plundered"; |
||
(3) |
bnr.ytj.PL 1, 2 ca. 20Q |
en
sweet-makers [... ... ...] |
|
(4) |
en washermen have not agreed (?) to carry {his} 〈their (?)〉 loads; |
||
(5) |
nꜥ.[y.PL] 1, 3 ca. 20Q |
en
rope-[makers ... ... ...] |
|
(6) |
en bird-catchers have raised troops; |
||
(7) |
en
[... ... ... ...] |
||
(8) |
ꜥtḫ.PL 1, 5 ca. 19Q |
en
brewers [... ... ...] |
|
(9) |
Lücke ⸢snm⸣ |
en [... ... ...] saddened; |
|
(10) |
en a man sees his son as his enemy; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Recto: Admonitions = Ipuwer" (Text-ID GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.