Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GFEB75TBMVEPHPZOOU43G3FJ3Y

  (1)

de Der Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast Ni-su-Ptah ist sein richtiger Name, sein Kosename ist Ni-su.

  (2)

de Sein Sohn, sein Geliebter, der Vornehme des Königs Chenemti.





    1
     
     

     
     

    title
    de Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de großer Name (Hauptname)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ꜥꜣ
     
     

    (unspecified)





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    nfr
     
     

    (unspecified)





    4
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su

    (unspecified)
    PERSN

de Der Schreiber der Urkunden des Königsakten in (dessen) Angesicht vom Palast Ni-su-Ptah ist sein richtiger Name, sein Kosename ist Ni-su.





    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    person_name
    de Chenemti (?)

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, sein Geliebter, der Vornehme des Königs Chenemti.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Gewände-Fragment" (Text-ID GFEB75TBMVEPHPZOOU43G3FJ3Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GFEB75TBMVEPHPZOOU43G3FJ3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)