Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA
de Wer aus Gier ..?.., den ficken seine Kameraden.
de Wer unverschämt gierig ist, den trifft jegliche Verachtung.
de Wer ißt, ohne etwas übrigzulassen, der schläft, indem der Tod vor ihm steht.
de [Wer] Aufwand treibt ohne Einkommen, der zahlt Zinseszinsen.
de (Eine) unheilbare Kra[nkheit], man kommt dadurch zu Tode.
de Ein Gefängnis ohne Aussicht für ihn (den Inhaftierten), er bleibt auf ewig inhaftiert.
de Wer alt wird ohne (genügend) Nahrung - ein Leben (ist das,) das man (sich) nicht gewünscht hat.
de Ein Kämpfer, der Vorrat hat, überwältigt seinen Gegner.
de Ein Vorrat beim Gott verschafft (einem) nicht (das Produkt von?) Arbeit in jeglicher Not.
de Der Tor, der den morgigen Tag vergißt, hat dann nichts zu essen (wörtl. etwa "er wird an ihm - dem morgigen Tag - der Nahrung ermangeln").
(21) |
de Wer aus Gier ..?.., den ficken seine Kameraden. |
||
(22) |
de Wer unverschämt gierig ist, den trifft jegliche Verachtung. |
||
(23) |
de Wer ißt, ohne etwas übrigzulassen, der schläft, indem der Tod vor ihm steht. |
||
(24) |
de [Wer] Aufwand treibt ohne Einkommen, der zahlt Zinseszinsen. |
||
(25) |
de (Eine) unheilbare Kra[nkheit], man kommt dadurch zu Tode. |
||
(26) |
de Ein Gefängnis ohne Aussicht für ihn (den Inhaftierten), er bleibt auf ewig inhaftiert. |
||
(27) |
de Wer alt wird ohne (genügend) Nahrung - ein Leben (ist das,) das man (sich) nicht gewünscht hat. |
||
(28) |
de Ein Kämpfer, der Vorrat hat, überwältigt seinen Gegner. |
||
(29) |
de Ein Vorrat beim Gott verschafft (einem) nicht (das Produkt von?) Arbeit in jeglicher Not. |
||
(30) |
de Der Tor, der den morgigen Tag vergißt, hat dann nichts zu essen (wörtl. etwa "er wird an ihm - dem morgigen Tag - der Nahrung ermangeln"). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.