Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GAXDBR27GZF4PDK6MDTAJLCZ6I



    H2,4

    H2,4
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    Ende des Ostrakons
     
     

     
     

de (Denn) dein Haus des Todes gehört dem Lebenden (oder: ist für den Lebenden).

  (11)

H2,4 jw pr ={k} mwt n.{t} {ꜥnḫ} 〈ꜥnḫ〉 Ende des Ostrakons

de (Denn) dein Haus des Todes gehört dem Lebenden (oder: ist für den Lebenden).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Sätze von Text "Die Lehre des Hordjedef" (Text-ID GAXDBR27GZF4PDK6MDTAJLCZ6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAXDBR27GZF4PDK6MDTAJLCZ6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAXDBR27GZF4PDK6MDTAJLCZ6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)