Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ

pUC 32110D Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen

pUC 32110D Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen

pUC 32110D Recto, Zl. x+1 Lücke ___ mj nb.t Lücke

de
[Sie (Verb + Objekt) für mich], wie (für) die Herrin [des Jahresanfangs.]

pUC 32110D Recto, Zl. x+2 Lücke ⸢mj⸣ Gb m Lücke Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten

de
[Mein Ansehen ist] wie (das) des Geb auf [Erden.]



    pUC 32110D Recto
     
     

     
     



    Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen
     
     

     
     





    pUC 32110D Recto, Zl. x+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[Sie (Verb + Objekt) für mich], wie (für) die Herrin [des Jahresanfangs.]





    pUC 32110D Recto, Zl. x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     





    Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten
     
     

     
     
de
[Mein Ansehen ist] wie (das) des Geb auf [Erden.]
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentences of Text " Recto" (Text ID GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)