Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ

pUC 32110D Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen

pUC 32110D Recto Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen

pUC 32110D Recto, Zl. x+1 Lücke ___ mj nb.t Lücke

de
[Sie (Verb + Objekt) für mich], wie (für) die Herrin [des Jahresanfangs.]

pUC 32110D Recto, Zl. x+2 Lücke ⸢mj⸣ Gb m Lücke Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten

de
[Mein Ansehen ist] wie (das) des Geb auf [Erden.]



    pUC 32110D Recto
     
     

     
     



    Papyrusfragment vom unteren Rand einer Papyrusrolle mit Resten von zwei Textzeilen
     
     

     
     





    pUC 32110D Recto, Zl. x+1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[Sie (Verb + Objekt) für mich], wie (für) die Herrin [des Jahresanfangs.]





    pUC 32110D Recto, Zl. x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke
     
     

     
     





    Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten
     
     

     
     
de
[Mein Ansehen ist] wie (das) des Geb auf [Erden.]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sätze von Text " Recto" (Text-ID GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAKALRW7Q5DXNATJ5RIBCVUHQQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)