Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E
de Gut ist Festigung wegen weicher(?!) Nahrung.
de Der schlechte Mensch, dessen Herz nach Bösem sinnt, wird es (das Böse) erfahren.
de Wer an Gutes denkt, hat (auch die Macht) dazu (d.h. ist auch in der Lage, es zu tun).
de Die gute Arbeit des Parfümierers - sein Lohn (kommt) davon.
de Der Ungeduldige gerät in Not als derjenige, der danach getrachtet hat, damit (d.h. mit der Not) Schaden zu stiften.
de Was aus der Erde hervorgeht, kehrt wieder zu ihr zurück.
de Der Gott nimmt die Lampe und das Öl entsprechend dem (d.h. seinem) Herzen (d.h. wie er will).
de Er (der Gott) kennt seinen Liebling.
de Er (der Gott) gibt Vermögen demjenigen, der ihm gegeben hat.
de Der Gottlose läßt nicht ab von seinem schlechten Charakter, den er (so) will.
(1) |
de Gut ist Festigung wegen weicher(?!) Nahrung. |
||
(2) |
de Der schlechte Mensch, dessen Herz nach Bösem sinnt, wird es (das Böse) erfahren. |
||
(3) |
de Wer an Gutes denkt, hat (auch die Macht) dazu (d.h. ist auch in der Lage, es zu tun). |
||
(4) |
de Die gute Arbeit des Parfümierers - sein Lohn (kommt) davon. |
||
(5) |
de Der Ungeduldige gerät in Not als derjenige, der danach getrachtet hat, damit (d.h. mit der Not) Schaden zu stiften. |
||
(6) |
de Was aus der Erde hervorgeht, kehrt wieder zu ihr zurück. |
||
(7) |
de Der Gott nimmt die Lampe und das Öl entsprechend dem (d.h. seinem) Herzen (d.h. wie er will). |
||
(8) |
de Er (der Gott) kennt seinen Liebling. |
||
(9) |
de Er (der Gott) gibt Vermögen demjenigen, der ihm gegeben hat. |
||
(10) |
de Der Gottlose läßt nicht ab von seinem schlechten Charakter, den er (so) will. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.