جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FRZMRGJGPFGU5FXP72LAZB2OQU

25 zt 26 jt 25/26 ꜥgt 25 2 26 2

de
Weizen (und) Gerste: Röstgut, 2, 2;

27 bꜣwt 2

de
bAbAt-Körnerfrucht, 2;

28 nbs 2

de
Christdorn-Frucht, 2;
de
nbs-Brot, 2;

30 wꜥḥ 2

de
Erdmandel, 2;

31 ḫt nb bnrt 1

de
alle süßen Dinge, 1;


    25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    25/26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg


    25
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    26
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Weizen (und) Gerste: Röstgut, 2, 2;


    27
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
bAbAt-Körnerfrucht, 2;


    28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Christdorn-Frucht

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Christdorn-Frucht, 2;


    29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
nbs-Brot, 2;


    30
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erdmandel (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Erdmandel, 2;


    31
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    süß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
alle süßen Dinge, 1;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "3. Register" (معرف النص FRZMRGJGPFGU5FXP72LAZB2OQU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FRZMRGJGPFGU5FXP72LAZB2OQU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)