Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU
|
de
Siehe, du bist ꜣḫ-mächtig!
|
|||
|
de
Siehe, du bist voll Stärke!
|
|||
|
de
Oh, erhebe dich!
|
|||
|
de
Du bist erhoben.
|
|||
|
de
NN hat sich gegen den erhoben, der im etwas angetan hat, und gegen die, die ihm etwas angetan hat.
|
|||
|
de
Deine Feinde sind gestürzt.
|
|||
|
sḫr.{t}〈n〉 Ptḥ 10 ḫftj.w =k |
de
Ptah hat deine Feinde zu Fall gebracht.
|
||
|
de
Du triumphierst dagegen.
|
|||
|
de
Du hast Macht über sie (Feinde).
|
|||
|
de
Deinen Worten wird gehorcht.
|
particle_nonenclitic
de
siehe!
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
verb_2-lit
de
herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
de
Siehe, du bist ꜣḫ-mächtig!
de
Siehe, du bist voll Stärke!
de
Oh, erhebe dich!
de
Du bist erhoben.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.