Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY
de und ebenso (aus) dem Grab des Psenamun,
de und ebenso (aus) dem Grab des Herdji,
de und die schedi-Einkünfte aus dem Grab der Pastophoren des Osiris,
de und ebenso (aus) dem Grab des Peteharpres,
de und ebenso (aus) dem Grab des Petubastis,
de und ebenso (aus) dem Grab des Petosiris,
de und ebenso (aus) dem Grab des Sjqn,
de und ebenso (aus) dem Grab des Phatres,
de und ebenso (aus) dem Grab der Fischer,
de und (du hast mein Herz des weiteren zufriedengestellt mit dem Geld für) die schedi-Einkünfte und die ichi-Einkünfte derer, die in ihnen (den genannten Gräbern) bestattet sind, und derer, die in ihnen ruhen, und (mit dem Geld für) die schedi-Einkünfte und die ichi-Einkünfte aus dern Gräbern der Seligen.
(71) |
ḥnꜥ mj-nn tꜣ s.t (n) Pꜣ-šr-I͗mn |
de und ebenso (aus) dem Grab des Psenamun, |
|
(72) |
de und ebenso (aus) dem Grab des Herdji, |
||
(73) |
de und die schedi-Einkünfte aus dem Grab der Pastophoren des Osiris, |
||
(74) |
ḥnꜥ mj-nn tꜣ s.t (n) Pꜣ-dj-Ḥr-pꜣ-Rꜥ |
de und ebenso (aus) dem Grab des Peteharpres, |
|
(75) |
ḥnꜥ mj-nn tꜣ s.t (n) Pꜣ-dj-Bꜣst.t |
de und ebenso (aus) dem Grab des Petubastis, |
|
(76) |
ḥnꜥ mj-nn tꜣ s.t (n) Pꜣ-dj-Wsı͗r |
de und ebenso (aus) dem Grab des Petosiris, |
|
(77) |
de und ebenso (aus) dem Grab des Sjqn, |
||
(78) |
de und ebenso (aus) dem Grab des Phatres, |
||
(79) |
de und ebenso (aus) dem Grab der Fischer, |
||
(80) |
de und (du hast mein Herz des weiteren zufriedengestellt mit dem Geld für) die schedi-Einkünfte und die ichi-Einkünfte derer, die in ihnen (den genannten Gräbern) bestattet sind, und derer, die in ihnen ruhen, und (mit dem Geld für) die schedi-Einkünfte und die ichi-Einkünfte aus dern Gräbern der Seligen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Louvre E 3440 B" (Text-ID FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FP73JXI4JJAFHDMO6KSGI4RGTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.