Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ
de Deine Mumie möge dauern bei Schu.
de Du mögest aufgenommen werden unter die Seligen.
de Möge man deinen Ba mit dem Orion, der Osiris ist, und den Sternen, die der Sothis folgen, gehen lassen.
de Möge dir Luft zum Atmen in der Nekropole gegeben werden.
de Deine Nase atme den Odem des Lebens.
de Man läßt deine Zunge entstehen, indem sie sich in deinem Kopf emporhebt wie der Skarabäus, der herauskam aus dem Kopf des Osiris.
de Möge man dein Grab einen Teich mit Blumen werden lassen.
de Mögest du das Leben darin (im Grab) wiederholen bis in Ewigkeit, indem du vor Osiris kommst und gehst.
de Mögest du Wasser von Isis und Nephthys empfangen.
de Mögest du in deinem Schrein in Djeme dauern.
(41) |
de Deine Mumie möge dauern bei Schu. |
||
(42) |
de Du mögest aufgenommen werden unter die Seligen. |
||
(43) |
de Möge man deinen Ba mit dem Orion, der Osiris ist, und den Sternen, die der Sothis folgen, gehen lassen. |
||
(44) |
de Möge dir Luft zum Atmen in der Nekropole gegeben werden. |
||
(45) |
de Deine Nase atme den Odem des Lebens. |
||
(46) |
de Man läßt deine Zunge entstehen, indem sie sich in deinem Kopf emporhebt wie der Skarabäus, der herauskam aus dem Kopf des Osiris. |
||
(47) |
de Möge man dein Grab einen Teich mit Blumen werden lassen. |
||
(48) |
de Mögest du das Leben darin (im Grab) wiederholen bis in Ewigkeit, indem du vor Osiris kommst und gehst. |
||
(49) |
de Mögest du Wasser von Isis und Nephthys empfangen. |
||
(50) |
de Mögest du in deinem Schrein in Djeme dauern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rhind 1 " (Text-ID FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.