Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte FKW7XNIK4VBZFEPOJT67VQ7OME

Zl. x+1 1

de
keine Übersetzung vorhanden

Zl. x+2 zꜣ

de
Phyle

Zl. x+3 Zerstörung m-⸢bꜣḥ⸣ Zerstörung

de
[Tag 1: Der Priester XY] anwesend ...

Zl. x+4 Zerstörung m-bꜣḥ ⸢ḫnt.j⸣-[š] Zerstörung

de
[Tag 2: Der Priester XY] anwesend, der Pächter ...
de
[Tag 3:] Der Vorlesepriester Chenu anwesend, der Pächter ...
de
[Tag 4:] Der Vorlesepriester Ptah-schepsesu [anwesend], der Pächter ...

Zl. x+7 Zerstörung [ẖr.j-ḥꜣ]b.t N.j-⸢ꜥnḫ-Rꜥw⸣ Zerstörung

de
[Tag 5:] Der Vorlesepriester Ni-anch-Re [anwesend, der Pächter ...]

Zl. x+8 Zerstörung Ḫn.w Zerstörung

de
[Tag 6: Der Vorlesepriester] Chenu [anwesend, der Pächter ...]



    Zl. x+1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden



    Zl. x+2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Phyle



    Zl. x+3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 1: Der Priester XY] anwesend ...



    Zl. x+4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 2: Der Priester XY] anwesend, der Pächter ...



    Zl. x+5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chenu

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 3:] Der Vorlesepriester Chenu anwesend, der Pächter ...



    Zl. x+6
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ptah-schepsesu

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 4:] Der Vorlesepriester Ptah-schepsesu [anwesend], der Pächter ...



    Zl. x+7
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Re

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 5:] Der Vorlesepriester Ni-anch-Re [anwesend, der Pächter ...]



    Zl. x+8
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chenu

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[Tag 6: Der Vorlesepriester] Chenu [anwesend, der Pächter ...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pCairo 58063 frame 5 (70 B)" (Identifiant de texte FKW7XNIK4VBZFEPOJT67VQ7OME) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FKW7XNIK4VBZFEPOJT67VQ7OME/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)