Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY
de Oh, Glänzender, der aus Heliopolis stammt, ich habe nicht gestritten, es sei denn um meinen (eigenen) Besitz.
de Oh, Dessen Übel übel ist, der aus dem Gau von Busiris stammt, ich habe mit keinem Buhlknaben gebuhlt.
de Oh, Uamemti, der aus der Richtstätte stammt, ich habe keine Unzucht getrieben.
de Oh, Der sieht, was er holen wird, der aus dem Min-Tempel stammt, ich habe mit keiner verheirateten Frau geschlafen.
de Oh, Oberster der Großen, der aus dem Akazienheiligtum stammt, ich habe keinen Schrecken verbreitet.
de Oh, Herr von Letopolis, der aus dem Gau von Xois hervorgegangen ist, mein Ausspruch war nicht hitzig.
de Oh, (Du) mit gewaltiger Stimme, der aus dem Großen Heiligtum stammt, ich habe mich nicht vor der Rede der Gerechtigkeit taub gestellt ("mein Gesicht/Anschein taub gemacht").
de Oh, Kind, das aus dem Gau von Heliopolis stammt, ich habe keinem Anderen zugezwinkert.
de Oh, Finsterling, der aus der Finsternis stammt, ich habe nicht geschmäht.
de Oh, Bringer seines Opfers, der aus Sais stammt, ich war nicht gewalttätig.
(71) |
de Oh, Glänzender, der aus Heliopolis stammt, ich habe nicht gestritten, es sei denn um meinen (eigenen) Besitz. |
||
(72) |
de Oh, Dessen Übel übel ist, der aus dem Gau von Busiris stammt, ich habe mit keinem Buhlknaben gebuhlt. |
||
(73) |
de Oh, Uamemti, der aus der Richtstätte stammt, ich habe keine Unzucht getrieben. |
||
(74) |
de Oh, Der sieht, was er holen wird, der aus dem Min-Tempel stammt, ich habe mit keiner verheirateten Frau geschlafen. |
||
(75) |
de Oh, Oberster der Großen, der aus dem Akazienheiligtum stammt, ich habe keinen Schrecken verbreitet. |
||
(76) |
de Oh, Herr von Letopolis, der aus dem Gau von Xois hervorgegangen ist, mein Ausspruch war nicht hitzig. |
||
(77) |
de Oh, (Du) mit gewaltiger Stimme, der aus dem Großen Heiligtum stammt, ich habe mich nicht vor der Rede der Gerechtigkeit taub gestellt ("mein Gesicht/Anschein taub gemacht"). |
||
(78) |
de Oh, Kind, das aus dem Gau von Heliopolis stammt, ich habe keinem Anderen zugezwinkert. |
||
(79) |
de Oh, Finsterling, der aus der Finsternis stammt, ich habe nicht geschmäht. |
||
(80) |
de Oh, Bringer seines Opfers, der aus Sais stammt, ich war nicht gewalttätig. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.