جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FEX3YKTLEZBRZAJ6S4L5AOHTZI

de
zwei Hetja-Brote;
de
zwei Neheru-Brote;

26 ꜥ.DU mw

de
zwei Näpfe Wasser;

27 ꜥ.DU n bd

de
zwei Näpfe mit Natron;
de
Schenes-a-Gebäck (zum) Auftragen;
de
Brot und Bier;

30 ḏsr.t

de
Djeseret-Getränk;
de
Bier und Sechpet-Getränk;
de
zwei Näpfe mit Pecha-Getränk;
de
zwei Tonkrüge;



    24
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du
de
zwei Hetja-Brote;



    25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
zwei Neheru-Brote;



    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zwei Näpfe Wasser;



    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Natron

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zwei Näpfe mit Natron;



    28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    auftragen

    Inf
    V\inf
de
Schenes-a-Gebäck (zum) Auftragen;



    29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Brot und Bier;



    30
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Djeseret-Getränk;



    31
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bier und Sechpet-Getränk;



    32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Getränk aus der Pecha-Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zwei Näpfe mit Pecha-Getränk;



    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
zwei Tonkrüge;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Opferliste (auf Seite 4) 〉" (معرف النص FEX3YKTLEZBRZAJ6S4L5AOHTZI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FEX3YKTLEZBRZAJ6S4L5AOHTZI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)