Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A
de Sein (des Weisen) Wort in einer Sache ist eine Garantie ohne Eid (d.h. ohne daß ein Eid nötig wäre).
de Vereinbare keinen Termin mit einem anderen, wenn (etwas) anderes in deinem Herzen ist!
de Was im Herzen eines Weisen ist, wird man auf seiner Zunge finden.
de Ziehe dich nicht zurück von dem, was du gesagt hast, es sei denn, es wäre eine ungesetzliche Bestrafung.
de Die Größe des echten Schreibers - (er ist) ein Weiser in seinen Worten!
de Lüge nicht, wenn man dich fragt, während ein Zeuge hinter dir ist!
de Stiehl nicht aus Hunger; man wird dir doch draufkommen!
de Besser ist ein Tod in Elend als ein Leben ohne Schamgefühl (bzw. verbal "besser ist es, in Elend zu sterben als ohne Sch. zu leben").
de Hebe nicht deine Hand, wenn jemand da ist, der hören wird!
de ... lachen mit dem Kleinmütigen ... wegen eines Stockes.
(21) |
de Sein (des Weisen) Wort in einer Sache ist eine Garantie ohne Eid (d.h. ohne daß ein Eid nötig wäre). |
||
(22) |
de Vereinbare keinen Termin mit einem anderen, wenn (etwas) anderes in deinem Herzen ist! |
||
(23) |
de Was im Herzen eines Weisen ist, wird man auf seiner Zunge finden. |
||
(24) |
de Ziehe dich nicht zurück von dem, was du gesagt hast, es sei denn, es wäre eine ungesetzliche Bestrafung. |
||
(25) |
de Die Größe des echten Schreibers - (er ist) ein Weiser in seinen Worten! |
||
(26) |
de Lüge nicht, wenn man dich fragt, während ein Zeuge hinter dir ist! |
||
(27) |
de Stiehl nicht aus Hunger; man wird dir doch draufkommen! |
||
(28) |
de Besser ist ein Tod in Elend als ein Leben ohne Schamgefühl (bzw. verbal "besser ist es, in Elend zu sterben als ohne Sch. zu leben"). |
||
(29) |
de Hebe nicht deine Hand, wenn jemand da ist, der hören wird! |
||
(30) |
de ... lachen mit dem Kleinmütigen ... wegen eines Stockes. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Insinger " (Text ID FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).