Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A
de Ein Reicher, der in der Fremde ist, aus dessen Börse wird man nehmen.
de Ein Weiser, auch wenn er fern ist, sehnt sich (wörtl. sein Herz begehrt) nach seiner Stadt.
de Wer seinem Gott morgens in seiner Stadt Verehrung erweist, der wird leben (bzw- präsentisch: der lebt).
de Wer seinen (des Gottes) Namen in einem Unglück in seinen Mund legt, wird daraus errettet.
de Der Weise, der kommt und geht, wird die Größe des Gottes in sein Herz legen.
de Wer kommt und geht, indem er auf seinem (des Gottes) Weg ist, kehrt immer wieder zu ihm zurück.
de Der Weise an jeglichem Ort - das Lob seines (des Gottes oder des Weisen?) Namens ist bei ihm.
de Der Dummkopf 〈mit〉 seinem schlechten Charakter gerät dadurch ins Verderben.
de Bewohner einer Stadt, die in ihr zu leben verstehen, sind nicht zahlreich.
de Andererseits ist nicht (deswegen schon) ein Fremder, wessen Leben hart ist.
(71) |
de Ein Reicher, der in der Fremde ist, aus dessen Börse wird man nehmen. |
||
(72) |
de Ein Weiser, auch wenn er fern ist, sehnt sich (wörtl. sein Herz begehrt) nach seiner Stadt. |
||
(73) |
de Wer seinem Gott morgens in seiner Stadt Verehrung erweist, der wird leben (bzw- präsentisch: der lebt). |
||
(74) |
de Wer seinen (des Gottes) Namen in einem Unglück in seinen Mund legt, wird daraus errettet. |
||
(75) |
de Der Weise, der kommt und geht, wird die Größe des Gottes in sein Herz legen. |
||
(76) |
de Wer kommt und geht, indem er auf seinem (des Gottes) Weg ist, kehrt immer wieder zu ihm zurück. |
||
(77) |
de Der Weise an jeglichem Ort - das Lob seines (des Gottes oder des Weisen?) Namens ist bei ihm. |
||
(78) |
de Der Dummkopf 〈mit〉 seinem schlechten Charakter gerät dadurch ins Verderben. |
||
(79) |
de Bewohner einer Stadt, die in ihr zu leben verstehen, sind nicht zahlreich. |
||
(80) |
de Andererseits ist nicht (deswegen schon) ein Fremder, wessen Leben hart ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.