Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E
de Höre nicht auf, in der Nacht in das Abaton zu gehen!
de Laß nicht zu, daß mich der Gott auf (irgend)eine Weise tötet (oder: schlägt?)!
de Ich habe Nepherpres, den Propheten des Chnum, nach dem Wohlbefinden der Tempel gefragt.
de Es gibt keinerlei Schaden.
de Am Abend des 15. Tags bin ich nach Syene gelangt.
de Ich habe die Angelegenheiten von Syene am 16. Tag erledigt.
de Ich habe nicht gesäumt zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen,
de indem ich mich früh daran gemacht habe, heute nach Philae zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen (wörtl.: "sagend: Ich werde ..."), weil es mir am Herzen lag.
de Ihr (aber) haltet uns für Feinde.
de Heiler ist unser Herz gegenüber dem Gott als ihr (d.h. als eures).
(11) |
de Höre nicht auf, in der Nacht in das Abaton zu gehen! |
||
(12) |
de Laß nicht zu, daß mich der Gott auf (irgend)eine Weise tötet (oder: schlägt?)! |
||
(13) |
de Ich habe Nepherpres, den Propheten des Chnum, nach dem Wohlbefinden der Tempel gefragt. |
||
(14) |
de Es gibt keinerlei Schaden. |
||
(15) |
de Am Abend des 15. Tags bin ich nach Syene gelangt. |
||
(16) |
de Ich habe die Angelegenheiten von Syene am 16. Tag erledigt. |
||
(17) |
de Ich habe nicht gesäumt zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen, |
||
(18) |
de indem ich mich früh daran gemacht habe, heute nach Philae zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen (wörtl.: "sagend: Ich werde ..."), weil es mir am Herzen lag. |
||
(19) |
de Ihr (aber) haltet uns für Feinde. |
||
(20) |
de Heiler ist unser Herz gegenüber dem Gott als ihr (d.h. als eures). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 15527" (Text-ID FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.