Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EXYZPAK42ZF3HFYCBP5DSZNULE
|
de
Jede Haarflechte trieft (wörtl.: ist verschwitzt) 〈vor〉 Salbe.
|
|||
|
de
Die Biene vereinigt sich mit dem Honig.
|
|||
|
de
Komm [doch nach Ägypten mit] deinen [Pro]dukten!
|
|||
|
de
O Hapi, du sollst dich nicht verzögern (oder: ausbleiben)!
|
|||
|
de
Hüte dich, beschwerlich zu sein (d.h. eine zu hohe Überschwemmung zu sein), so daß die Seienden gering sind.
|
|||
|
de
Machst du zum Narren [einen, der ...] zu (?) dir,
(dann) mißachtet (?) er dein Kommen. |
|||
|
de
Hapi, du sollst nicht aufgeblasen/verärgert (d.h. zu sehr angeschwollen) sein!
|
|||
|
de
Es gibt nicht/keinen [... ... ohne?] seinen Bedarf.
|
|||
|
de
Deine Vollkommenheit/Wohltat sei (?) vor uns, damit wir uns zu deinem Bildnis (d.h. die Überschwemmung?) umwenden (?).
|
|||
|
de
Die Götter der Sippe (?) [... ... ...]
|
de
Jede Haarflechte trieft (wörtl.: ist verschwitzt) 〈vor〉 Salbe.
de
Die Biene vereinigt sich mit dem Honig.
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
[r]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Vso 16
[Km.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Lieferungen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Komm [doch nach Ägypten mit] deinen [Pro]dukten!
de
O Hapi, du sollst dich nicht verzögern (oder: ausbleiben)!
verb_3-inf
de
sich hüten
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
de
lästig, beschwerlich sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
wenig sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
die Seienden
Partcp.act.gem.plm
V\ptcp.act.m.pl
•
de
Hüte dich, beschwerlich zu sein (d.h. eine zu hohe Überschwemmung zu sein), so daß die Seienden gering sind.
verb
de
zum Narren machen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Vso 17
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Personendeterminativ
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
〈•〉
verb_3-lit
de
mißachten (?)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
de
kommen
Inf.t.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Machst du zum Narren [einen, der ...] zu (?) dir,
(dann) mißachtet (?) er dein Kommen.
(dann) mißachtet (?) er dein Kommen.
de
Hapi, du sollst nicht aufgeblasen/verärgert (d.h. zu sehr angeschwollen) sein!
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.