Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EWKW4BO7K5GNBAKMBN2U6ZAIYI

  (1)

1-6

de [...];

  (2)

de [...für...], den Einzigen Freund, Vorsteher(?) von [...], das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, den Vater des Min, den Versorgten Schepes-pu-Min, sein Kosename (ist) Cheni.



    1-6
     
     

     
     

de [...];



    7
     
     

     
     


    8
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de (?)[Titel]; Vorsteher

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    9
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de [...für...], den Einzigen Freund, Vorsteher(?) von [...], das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, den Vater des Min, den Versorgten Schepes-pu-Min, sein Kosename (ist) Cheni.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "4. Register" (Text-ID EWKW4BO7K5GNBAKMBN2U6ZAIYI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWKW4BO7K5GNBAKMBN2U6ZAIYI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)