Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI



    41
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß, hell

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de weiße und grüne Gerste;



    42
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

de Röstgut von Weizen aus Unterägypten;



    43
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Erdmandel: zwei Portionen;



    44
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Babat-Körnerfrucht: zwei Portionen;



    45
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de jede süße Sache;



    46
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahresfest

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de alle Jahresfeste;



    47
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Art Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Gesu-Gebäck; jede gute Sache;

  (41)

de weiße und grüne Gerste;

  (42)

de Röstgut von Weizen aus Unterägypten;

  (43)

de Erdmandel: zwei Portionen;

  (44)

de Babat-Körnerfrucht: zwei Portionen;

  (45)

de jede süße Sache;

  (46)

de alle Jahresfeste;

  (47)

de Gesu-Gebäck; jede gute Sache;

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "2. Register" (Text ID ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)