Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI
de ein Weinkrug mit Wein;
de Wein von Unterägypten;
de Butischer Wein und Wein von Ham;
de Hebenenut-Brot: zwei Portionen;
de Christusdorn: zwei Portionen;
de vier Christusdorn-Brote;
de vier(mal) Feigen;
de Weintrauben: zwei Portionen;
de Isched-Frucht: zwei Portionen;
(31) |
de ein Weinkrug mit Wein; |
||
(32) |
de Wein von Unterägypten; |
||
(33) |
de Butischer Wein und Wein von Ham; |
||
(34) |
de Hebenenut-Brot: zwei Portionen; |
||
(35) |
de Christusdorn: zwei Portionen; |
||
(36) |
de vier Christusdorn-Brote; |
||
(37) |
de vier(mal) Feigen; |
||
(38) |
38 (j)ꜣrr(.w)t ꜥ.DU 4 |
de Weintrauben: zwei Portionen; |
|
(39) |
de Isched-Frucht: zwei Portionen; |
||
(40) |
de Chenfu-Kuchen: zwei Portionen; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Register" (Text-ID ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.