جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4

I verloren

de
... ... ...
de
Er läßt die Götter, die darin sind, gedeihen, indem er bewirkt, daß sie sich verjüngen bis in Ewigkeit, indem [...].
de
Es entstand der Tod, indem er an jeden [O]rt, der unter dem Himmel ist, flog, indem er sich mit dem [Leben, das] aus dem Urgewässer hervorkam, vereinigte,
de
denn der Tod ist der H[auch](?) der Schlange.
de
Der Odem des Lebens ist [der Hauch] des Urgewässers.
de
Sie vereinigten sich beide zusammen.
de
Sie (Leben und Tod) sind es, die geben.
de
Sie sind es, die [alles nehmen,] was auf der ganzen Erde ist, bis auf den heutigen Tag, nämlich Leben und Tod.
de
Der Odem [des Lebens] ist es, der alles leben läßt, [was] auf Erden lebt.
de
Der Odem des Todes ist es, der es (gemeint: alles, was auf Erden lebt) (hinweg)nimmt.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Frag. 13 (= Carlsberg 302(8))" (معرف النص EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ يناير ٢٠٢٥)