Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EOCKBEPOF5B57LLX7I24FWE7ZA

  (1)

1 Text unbekannter Länge zerstört ḥtp W ḥtp ḫr nṯr-ꜥꜣ

de [...] friedlich [...] zufrieden durch den Großen Gott [...]

  (2)

2 Text unbekannter Länge zerstört [⸮_?]n.t rḏj nṯr wn{n} =f

de [...] ... (und) der Gott veranlaßte, daß er ist [...]

  (3)

3 Text unbekannter Länge zerstört [ꜣḫ] ⸢ꜥpr⸣ špss ḫr nswt

de [...] vollkommen [Seliger], ausgezeichnet durch den König.



    1
     
     

     
     


    Text unbekannter Länge zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unedited)
    V


    W
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de jmdn. zufriedenstellen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de GBez, EP

    (unedited)
    DIVN

de [...] friedlich [...] zufrieden durch den Großen Gott [...]



    2
     
     

     
     


    Text unbekannter Länge zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein feminines Substantiv]

    (unedited)
    N.f

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] ... (und) der Gott veranlaßte, daß er ist [...]



    3
     
     

     
     


    Text unbekannter Länge zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m

    verb_3-lit
    de ausstatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-gem
    de erhaben sein, reich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

de [...] vollkommen [Seliger], ausgezeichnet durch den König.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Fragment (Signalement)" (Text-ID EOCKBEPOF5B57LLX7I24FWE7ZA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOCKBEPOF5B57LLX7I24FWE7ZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)