Felsinschrift Askut 2(معرف النص ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ)
معرف دائم:
ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ
نوع البيانات: نص
اللغة: Mittelägyptisch
التأريخ: Mittleres Reich
ببليوغرافيا
- – W. F. Reineke, Sechs Felsinschriften aus der Festung Askut in Nubien, in: F. Feder, G. Sperveslage u. F. Steinborn (Hrsg.): Ägypten begreifen. Erika Endesfelder in memoriam, IBAES 19, Berlin/London 2017, S. 268-269 [*P; *H; *Ü; K]
بروتوكول الملف
-
Textbearbeitung und Übersetzung: Walter F. Reineke (Herbst 2014/Frühjahr 2015)
- Transkription und Texterfassung für das BTS: Gunnar Sperveslage (August 2015)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "Felsinschrift Askut 2" (معرف النص ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ELZYZSQPKZE3HJ47LTS7HHKMYQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.