Stelenfragment aus Tell el-Oreima/Kinneret (Galiläa)(Identifiant de texte EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU)
Identifiant permanent:
EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Commentaire sur la datation:
- Es sind keine Königsnamen erhalten, daher ist die Datierung nicht sicher. Nach Albright & Rowe, in: JEA 14, 1928, 282-285 ist die Stele Thutmosis III., vermutlich der Zeit nach der 8. Kampagne, zuzuweisen, weil erst ab der 8. Kampagne die Feldzüge Thutmosis’ regelmäßig nach Nordmesopotamien (= Naharina/Mitanni) ausgreifen, und fast nur in dessen Stelen das Toponym Mtn für Mitanni verwendet wird. Sie führen weiter aus, dass aufgrund des Inhalts, der von Feindseligkeiten gegen Mitanni spricht, die Stele zeitlich mindestens vor Amenophis III. zu datieren ist, zu dessen Zeit Mitanni als Bündnispartner belegt ist (siehe die Amarna-Briefe). Helck, Urkunden IV, 1347 hat es aber Amenhotep II. zugewiesen (ohne Begründung), ebenso Aharoni, Das Land der Bibel, 174 – nach ihm passt die Stele inhaltlich am besten zum letzten Feldzug Amehoteps II. nach Kanaan aus dem Jahre 9; in den Inschriften Thutmosis’ III. finde sich kein Beleg für militärische Aktivitäten gegen die Stadt Tell el Oreima/Kinneret (am See Genezareth/Tiberias). Der Manuelian, Studies … Amenophis II, 91-92 hat diese Datierung bestätigt und außerdem die Vermutung angestellt, es könnte sich um eine Privatstele handeln, wohingegen Beylage, Stelentexte, 508 die Datierung in die Zeit Thutmosis’ III. übernommen hat.
-
– W.F. Albright – A. Rowe, A Royal Stele of the New Empire from Galilee, in: JEA 14, 1928, 281-287, pl. XXIV.2 [*P, *F, H, Ü, K].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV. Urkunden der 18. Dynastie, Heft 17, Berlin 1955, 1347.6-15 [*H].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 508 [*B, Ü, *K].
-
– PM VII = B. Porter – R.L.B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings, VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1962, 382 [B].
-
– P. Der Manuelian, Studies in the Reign of Amenophis II, HÄB 26, Hildesheim 1987, 90-92 [F, Ü, K].
-
– Y. Aharoni, Das Land der Bibel. Eine historische Geographie, Neukirchen-Vluyn 1984, 174 [K] [im englischen Original: The Land of the Bible, Philadelphia 1967, 155-156 (non vidi)].
- – W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie. Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 52 (Nr. 393) [*Ü].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – September 2018: M. Brose, Ersteingabe.
Fichier de données créé:
14.09.2018,
dernière révision:
11.09.2024
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Stelenfragment aus Tell el-Oreima/Kinneret (Galiläa)" (Identifiant de texte EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJD2PUYT7NAHJAFNWZ3AW3WJVU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.