Königstitulatur auf Leopardenfell (Text a)(معرف النص EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM)
معرف دائم:
EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM
نوع البيانات: نص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Museum Kairo SR 5/8925
اللغة: Ägyptisch, vordemotisch
التأريخ: Osorkon II. Usermaatre-Setepenamun
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- nach JWIS II, 141-144
ببليوغرافيا
-
– Jansen-Winkeln, K., Ägyptische Biographien (ÄUAT 8), 1985, I, 44-62, II, 453-461, pl. 12-14 (A 4).
-
– Brandl, H., Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der dritten Zwischenzeit. Typologie – Ikonographie – Stilistik, Berlin 2008, I, 56-57, 336, 409 et passim; II, pl. 20, 165h, 184a
-
– Legrain, G., Statues et Statuettes de rois et de particuliers III. CG du Musée du Caire, Le Caire 1914, 20-23, pl. 15-16
-
– el-Sayed, Nekhtefmout, supérieur des porte-encensoirs, in: ASAE 70 (1984-1985), 323-336, pl. 1
-
– JWIS II, 141-144 (Nr. 18.78), 156 (in Nr. 19.6)
- – Online Datenbank Cachete de Karnak des IFAO, Zugriff am 13.4.2022: https://www.ifao.egnet.net/bases/cachette/ck64
مسار (مسارات) هرمية:
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Emilia Mammola، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، "Königstitulatur auf Leopardenfell (Text a)" (معرف النص EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJAH5ZDIWNFX7HTG4CRO75HOXM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.