Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE
de Ihre (hölzernen) ḫtr-Wagenteile (Brüstungsstangen?) sind aus Gold.
de
Ihre (ledernen) tḫr-Wagenteile (Lederverschalungen?) haben die Textur/Färbung von (rotem) jns-Tuch,
wobei sie mit Blumen(motiven) eingraviert sind
und 〈das/ihr〉 Brett aus dšr-Holz gearbeitet ist.
de Ihr ṯs.t-Wagenteil (mit Holzdeterminativ) ist aus Elfenbein.
de Ihre jm-Wagenteile (Standflächen?) sind aus sḫ/sḫ.t-Material.
de Ihre Zügel sind aus einem einzigen Satz/Stück(?).
de Ihre Speichen (?) sind aus (dem Ort) Peher/Pella.
de
Ihre Stangen/Deichsel (?) sind aus (dem Ort) Upe,
wobei sie gereinigt, glattgeschliffen, lederbekleidet, vollendet, eingeölt und installiert (?) sind,
und wobei ihre mḫt-Holzteile in einer sechsfachen (Kupfer)legierung liegen.
de
Ihre (hölzernen?) gs-ḏb-Wagenteile sind aus Gold,
wobei ihre swr-Stoffteile (Polsterung?, Satteldecke?) aus Deckenwebarbeit sind.
de
Bögen, viele Köcher, sk-nhm-Metallwaffen,
ḥrp-Schwerter, Speere, zf-Messer (oder: zf.t-Schwerter),
und schöne Waffen seiner Majestät LHG;
de
Schöne Peitschen aus ṯg-Holz:
ihre Peitschenschnüre sind aus (rotem) jns-Leinen,
(und) ihre Spitzen sind aus Einlegearbeit von Qedi.
(41) |
de Ihre (hölzernen) ḫtr-Wagenteile (Brüstungsstangen?) sind aus Gold. |
||
(42) |
de
Ihre (ledernen) tḫr-Wagenteile (Lederverschalungen?) haben die Textur/Färbung von (rotem) jns-Tuch, |
||
(43) |
de Ihr ṯs.t-Wagenteil (mit Holzdeterminativ) ist aus Elfenbein. |
||
(44) |
de Ihre jm-Wagenteile (Standflächen?) sind aus sḫ/sḫ.t-Material. |
||
(45) |
de Ihre Zügel sind aus einem einzigen Satz/Stück(?). |
||
(46) |
de Ihre Speichen (?) sind aus (dem Ort) Peher/Pella. |
||
(47) |
de
Ihre Stangen/Deichsel (?) sind aus (dem Ort) Upe, |
||
(48) |
de
Ihre (hölzernen?) gs-ḏb-Wagenteile sind aus Gold, |
||
(49) |
de
Bögen, viele Köcher, sk-nhm-Metallwaffen, |
||
(50) |
de
Schöne Peitschen aus ṯg-Holz: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt" (Text-ID EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EHHITVC44JF5PP32MLJJURQMNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.