جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ

am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende

am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende

über dreiköpfiger Schlange auf Schrein النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

über dreiköpfiger Schlange auf Schrein Ꜥnḫ-m-bꜣ.PL=f

de
'Der von seinen Bas lebt'.

über Pavian auf Schrein Ḥḏ-wr

de
'Großer Leuchtender'.

über stehender Mumie Spd-wr

de
'Großer Scharfer'.


    am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende
     
     

     
     


    über dreiköpfiger Schlange auf Schrein

    über dreiköpfiger Schlange auf Schrein
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der von seinen Bas lebt

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der von seinen Bas lebt'.


    über Pavian auf Schrein

    über Pavian auf Schrein
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Leuchtender'.


    über stehender Mumie

    über stehender Mumie
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der große Scharfe

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Scharfer'.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠١/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Vignette (Fußende)" (معرف النص EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)