Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EC432YUQOVFF5AQITYXOVS5ECM
de eine hohe/laute Stimme ist im Großen-Haus.
de [Ein großes Geräusch/Wort/Gejammer (?) ist im Mund des Katers (oder: der Katze).]
de [Die Götter und Göttinnen sagen:]
de [„Was ist los? Was ist los?“] bezüglich (?) des Abdju-Fisches mit seiner Brut (?) (oder: bei seiner Geburt).
de Ich habe deinen Schritt gehemmt, (du) Rebell!
de I[ch bin Chnum, der Herr von Herwer.]
de [Hüte dich davor, deine Verletzung (oder: dein Leid) ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir (?) gemacht wurde (oder: was du getan hast)] in Anwesenheit der Großen Neunheit!
de Wende dich doch ab!
de (Denn) ich bin ein Gott.
(21) |
de eine hohe/laute Stimme ist im Großen-Haus. |
||
(22) |
|
[jmm] [ꜥꜣ] [m] [rʾ] [n(.j)] [my(w)] |
de [Ein großes Geräusch/Wort/Gejammer (?) ist im Mund des Katers (oder: der Katze).] |
(23) |
|
13 [nṯr.PL] [nṯr.t.PL] [ḥr] [(ḏd)] |
de [Die Götter und Göttinnen sagen:] |
(24) |
de [„Was ist los? Was ist los?“] bezüglich (?) des Abdju-Fisches mit seiner Brut (?) (oder: bei seiner Geburt). |
||
(25) |
de Ich habe deinen Schritt gehemmt, (du) Rebell! |
||
(26) |
jn[k] [H̱nm.w] [nb] [Ḥr-wr] |
de I[ch bin Chnum, der Herr von Herwer.] |
|
(27) |
[zꜣu̯] [tw] [r] [wḥm] [nkn] 14 [m] [2.nw] [n(.j)] [zp] [ḥr] [nn] [jri̯] [n] =k m-bꜣḥ psḏ.t-ꜥꜣ.t |
de [Hüte dich davor, deine Verletzung (oder: dein Leid) ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir (?) gemacht wurde (oder: was du getan hast)] in Anwesenheit der Großen Neunheit! |
|
(28) |
de Wende dich doch ab! |
||
(29) |
de (Denn) ich bin ein Gott. |
||
(30) |
de Hui! Hui! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Horusstelentext B" (Text-ID EC432YUQOVFF5AQITYXOVS5ECM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EC432YUQOVFF5AQITYXOVS5ECM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EC432YUQOVFF5AQITYXOVS5ECM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.