Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY
de Am 1. Pachons versammelten sich die Priester nach Krokodilopolis.
de Wir sprachen über den Sachverhalt, um an den Ort zu kommen, an dem du dich befindest.
de Er stimmte uns in keiner Sache auf der Welt zu, bis er veranlaßte, daß man ihn mit 450 Silber(deben) plus 39 Silber(deben) von den Besprengungssachen der Priester vollständig bezahlte.
de Ebenso 9 Silber(deben), die die Priester danach (d.h. nach den vorher erwähnten Beträgen) (noch) am selben Tag auf ihre Kosten nach Krokodilopolis gebracht hatten.
de Er nahm es wiederum, macht 500 Silber(deben).
de Ebenso ging er am 2. Pachons in die Stadt.
de Es gibt/gab 200 Silber(deben).
de Er nahm sie (die Geldbeträge) von den Besprengungssachen der Priester.
de Wir werden dir das Memorandum übergeben, damit nichts auf der Welt dem Propheten der Bastet verborgen bleibt.
de Sobek, der große Gott, wird/möge den Propheten der Bastet unter den Gelobten der Pharaonen bis in Ewigkeit erhöhen, da er das Gesetz der Götter und der Menschen befolgt (wörtl. tut).
(11) |
de Am 1. Pachons versammelten sich die Priester nach Krokodilopolis. |
||
(12) |
de Wir sprachen über den Sachverhalt, um an den Ort zu kommen, an dem du dich befindest. |
||
(13) |
de Er stimmte uns in keiner Sache auf der Welt zu, bis er veranlaßte, daß man ihn mit 450 Silber(deben) plus 39 Silber(deben) von den Besprengungssachen der Priester vollständig bezahlte. |
||
(14) |
de Ebenso 9 Silber(deben), die die Priester danach (d.h. nach den vorher erwähnten Beträgen) (noch) am selben Tag auf ihre Kosten nach Krokodilopolis gebracht hatten. |
||
(15) |
de Er nahm es wiederum, macht 500 Silber(deben). |
||
(16) |
de Ebenso ging er am 2. Pachons in die Stadt. |
||
(17) |
de Es gibt/gab 200 Silber(deben). |
||
(18) |
de Er nahm sie (die Geldbeträge) von den Besprengungssachen der Priester. |
||
(19) |
de Wir werden dir das Memorandum übergeben, damit nichts auf der Welt dem Propheten der Bastet verborgen bleibt. |
||
(20) |
de Sobek, der große Gott, wird/möge den Propheten der Bastet unter den Gelobten der Pharaonen bis in Ewigkeit erhöhen, da er das Gesetz der Götter und der Menschen befolgt (wörtl. tut). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bresciani, Archivio, Nr. 39" (Text-ID EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.