Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY
de Ein Memorandum für Marres, den Propheten der Bastet, den Bevollmächtigten des Königs, der den Tempel von Krokodilopolis und die Heiligtümer des Arsinoites inspiziert, von seiten des Tesenuphis, Sohnes des Marres, und des Marrepmois, Sohnes des Sisuchos, und des Patkos, Sohnes des Onnophris, und des Phatres, Sohnes des Thotmenis, und des Horos des Älteren, Sohnes des Harpagathes,
de um den Propheten der Bastet die Wahrheit(?) über die Dinge, die Tesenuphis, Sohn des Onnophris, der Lesonis, zuerst getan hat, wissen zu lassen.
de Da es nun geschah, daß (oder: als) du am 11. Phamenoth nach Süden kamst, sprachen wir über den Sachverhalt ... nach Krokodilopolis zu kommen, den er (Tesenuphis) vom Propheten der Bastet empfangen hatte.
de Derselbe Mann (Tesenuphis) setzte die Priester darüber nicht in Kenntnis(?).
de Er erzählte den Sachverhalt, indem er (außerdem?) sprach:
de "Ihr werdet auf überhaupt nichts im Heiligtum Anspruch erheben können, bis ihr mein Herz zufriedengestellt habt."
de Wir kamen am 28. Pharmuthi nach Süden.
de Wir fanden, daß die Priester noch nicht an den Ort gekommen waren, an dem du dich befandest, wegen des nämlichen Mannes, der sie nicht in Kenntnis gesetzt(?) hatte.
de Wir sprachen zu den Priestern:
de "Wir drückten ihnen unser Mißfallen aus(?)."
(1) |
de Ein Memorandum für Marres, den Propheten der Bastet, den Bevollmächtigten des Königs, der den Tempel von Krokodilopolis und die Heiligtümer des Arsinoites inspiziert, von seiten des Tesenuphis, Sohnes des Marres, und des Marrepmois, Sohnes des Sisuchos, und des Patkos, Sohnes des Onnophris, und des Phatres, Sohnes des Thotmenis, und des Horos des Älteren, Sohnes des Harpagathes, |
||
(2) |
de um den Propheten der Bastet die Wahrheit(?) über die Dinge, die Tesenuphis, Sohn des Onnophris, der Lesonis, zuerst getan hat, wissen zu lassen. |
||
(3) |
de Da es nun geschah, daß (oder: als) du am 11. Phamenoth nach Süden kamst, sprachen wir über den Sachverhalt ... nach Krokodilopolis zu kommen, den er (Tesenuphis) vom Propheten der Bastet empfangen hatte. |
||
(4) |
de Derselbe Mann (Tesenuphis) setzte die Priester darüber nicht in Kenntnis(?). |
||
(5) |
de Er erzählte den Sachverhalt, indem er (außerdem?) sprach: |
||
(6) |
de "Ihr werdet auf überhaupt nichts im Heiligtum Anspruch erheben können, bis ihr mein Herz zufriedengestellt habt." |
||
(7) |
de Wir kamen am 28. Pharmuthi nach Süden. |
||
(8) |
de Wir fanden, daß die Priester noch nicht an den Ort gekommen waren, an dem du dich befandest, wegen des nämlichen Mannes, der sie nicht in Kenntnis gesetzt(?) hatte. |
||
(9) |
de Wir sprachen zu den Priestern: |
||
(10) |
de "Wir drückten ihnen unser Mißfallen aus(?)." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bresciani, Archivio, Nr. 39" (Text-ID EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBWDNNXHLRFN7BSQOYNOPKWIMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.