Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E7SQPKVC2VF7PA2GMKEIO5FGOE
de und du sollst {es} zu Beginn des Weges wissen.
de Man hat sich über die Ecken und Grenzen(?) geeinigt,
de und die Größe des Geschenks, das der Herr der Heilens (Osiris) gegeben hat, wird dir auf dem Spielbrett offenbar werden,
de zusammen mit dem Wissen, das in seiner (des Osiris?) Hand ist, über die Verherrlichungen, die der gemacht hat, der die (betreffenden) Schriften geschrieben hat.
de Es wird notwendig sein bei dir (wörtl. in deiner Hand), (daß) meine Stimme richtig ist, und du wirst sagen: "Ein Wunder des Osiris!"
de ... ...
de du bist heil, gesund [... ...
de Zu meiner Lebenszeit wurde hinzugefügt [... ...
de Ich rief zu Osiris [... ...
(21) |
de und du sollst {es} zu Beginn des Weges wissen. |
||
(22) |
de Man hat sich über die Ecken und Grenzen(?) geeinigt, |
||
(23) |
de und die Größe des Geschenks, das der Herr der Heilens (Osiris) gegeben hat, wird dir auf dem Spielbrett offenbar werden, |
||
(24) |
de zusammen mit dem Wissen, das in seiner (des Osiris?) Hand ist, über die Verherrlichungen, die der gemacht hat, der die (betreffenden) Schriften geschrieben hat. |
||
(25) |
de Es wird notwendig sein bei dir (wörtl. in deiner Hand), (daß) meine Stimme richtig ist, und du wirst sagen: "Ein Wunder des Osiris!" |
||
(26) |
|
H,x+1 - x+3 unergiebige Reste der Zeilenanfänge |
de ... ... |
(27) |
de du bist heil, gesund [... ... |
||
(28) |
de Zu meiner Lebenszeit wurde hinzugefügt [... ... |
||
(29) |
de Ich rief zu Osiris [... ... |
||
(30) |
de mein Gott [... ... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Kairo JE 63160+Berlin 2135" (Text-ID E7SQPKVC2VF7PA2GMKEIO5FGOE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E7SQPKVC2VF7PA2GMKEIO5FGOE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E7SQPKVC2VF7PA2GMKEIO5FGOE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.