Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
|
de
„Abbild-des-Horus“-Pflanze: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
|
|||
|
de
Werde getrunken (und) ausgespien.
|
|||
|
§65b k.t |
de
Ein anderes (Heilmittel):
|
||
|
de
„Abbild-des-Seth“-Pflanze: 1 (Dosis), Zwiebel/Knoblauch: 1 (Dosis), Weide(nblatt): 1 (Dosis), Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
|
|||
|
de
Werde getrunken (und) ausgespien.
|
|||
|
§65c k.t |
de
Ein anderes (Heilmittel):
|
||
|
de
Kraut 〈der〉 Platterbse (?), „Gulban“ ist ja ihr Name in der Sprache der Asiaten, die überall wächst.
|
|||
|
de
Werde zerrieben (und) in Wein oder Bier glattgerührt.
|
|||
|
de
Werde vom Gebissenen getrunken.
|
|||
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.