Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
de Werde zerrieben (und) in Wasser glattgerührt.
de Werde zwei Tage lang getrunken (und) ausgespien.
de Getrocknete Damhirschleber.
de Werde zerrieben (und) in Wein glattgerührt.
de Werde einen Tag lang getrunken.
de Es kann ebenso angewendet werden, um den Biss der qꜣdj-Schlange zu beseitigen.
de „Mäuseschwanz“: 1/4 (Dja), Kot eines roten Stieres: 1/16 (Dja), Galle eines roten Stieres: 1/32 (Dja).
de Werde zerrieben (und) in 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja) Wein glattgerührt.
(141) |
de Werde zerrieben (und) in Wasser glattgerührt. |
||
(142) |
de Werde zwei Tage lang getrunken (und) ausgespien. |
||
(143) |
§47b k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(144) |
de Getrocknete Damhirschleber. |
||
(145) |
de Werde zerrieben (und) in Wein glattgerührt. |
||
(146) |
de Werde einen Tag lang getrunken. |
||
(147) |
de Es kann ebenso angewendet werden, um den Biss der qꜣdj-Schlange zu beseitigen. |
||
(148) |
§47c k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(149) |
de „Mäuseschwanz“: 1/4 (Dja), Kot eines roten Stieres: 1/16 (Dja), Galle eines roten Stieres: 1/32 (Dja). |
||
(150) |
de Werde zerrieben (und) in 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja) Wein glattgerührt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Handbuch gegen Gifte von Schlangen, Skorpionen, Spinnentieren u.a." (Text-ID E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.