Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text E34XRC4NZNEXBH6CUSH2AVULSE

oberes Register; Person unter Opfertisch zꜣ.t =f Nb.t

de
Seine Tochter Nebet.

oberes Register; Personen unter Stuhl zꜣ[.t] =[f] Zerstörung [⸮_?]-ḏ.t

de
[Seine] Tochter ... (und) [?_?]-djet.

unteres Register; 1.Person zꜣ =f sms.w mr.y ⸢Sšm⸣-[⸮nfr?]

de
Sein geliebter ältester Sohn Seschem-[nefer].

unteres Register; 2.Person Sšm-[⸮nfr?]

de
Seschem[-nefer].

unteres Register; 3.Person Bjꜣ

de
Bia.

unteres Register; 4.Person [zꜣ] =f Jrj

de
Sein Sohn Iri.

unteres Register; 5.Person Jrj

de
Iri.

unteres Register; Szenentitel [s]ḫpi̯.[t] [stp.t] Zerstörung

de
Das Herbeibringen [der auserwählte Dinge o.ä.].


    oberes Register; Person unter Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Nebet.


    oberes Register; Personen unter Stuhl
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
[Seine] Tochter ... (und) [?_?]-djet.


    unteres Register; 1.Person
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein geliebter ältester Sohn Seschem-[nefer].


    unteres Register; 2.Person
     
     

     
     

    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Seschem[-nefer].


    unteres Register; 3.Person
     
     

     
     

    person_name
    de
    Bia

    (unspecified)
    PERSN
de
Bia.


    unteres Register; 4.Person
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Iri.


    unteres Register; 5.Person
     
     

     
     

    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN
de
Iri.


    unteres Register; Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Das Herbeibringen [der auserwählte Dinge o.ä.].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Opfertisch-Szenenbeischriften" (Text-ID E34XRC4NZNEXBH6CUSH2AVULSE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E34XRC4NZNEXBH6CUSH2AVULSE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)