Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DYMCTJMZSRESLE5OIYSHHDGCAM

  (11)

de du ziehst in Prozession aus an der Spitze deiner Neunheit,
Götter und Menschen jubeln, wenn man dich erblickt;

  (12)

de denn du bist die Große [...] in den Heiligtümern,
die Prächtige im Palast,

  (13)

para D 9, 130.11

de die mit türkisfarbiger Haut, die mit neuem Schmuck,
die Herrscherin in den beiden Ländern der Götter.


    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de jubeln

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    para D 9, 130.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Menschheit

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de blicken

    Inf.t.stpr.2sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de du ziehst in Prozession aus an der Spitze deiner Neunheit,
Götter und Menschen jubeln, wenn man dich erblickt;



    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg

de denn du bist die Große [...] in den Heiligtümern,
die Prächtige im Palast,


    adjective
    de türkisartig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    para D 9, 130.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haut (von Mensch und Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de grün sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Region südöstlich von Ägypten]

    (unspecified)
    TOPN

de die mit türkisfarbiger Haut, die mit neuem Schmuck,
die Herrscherin in den beiden Ländern der Götter.

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Türpfosten innen, Südseite/links (D 9, 130)" (Text ID DYMCTJMZSRESLE5OIYSHHDGCAM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DYMCTJMZSRESLE5OIYSHHDGCAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)