Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DY55D7EZDFEF7LNMELJGFPJOVQ



    Zl. x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Mitglied einer Phyle

    (unspecified)
    TITL

de keine Übersetzung vorhanden



    Zl. x+2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Seancheni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Ni-anch-Re

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Izi-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Abed-u

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden



    Zl. x+3
     
     

     
     

    person_name
    de Nis-eni (?)

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Wer-bau

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meschetj

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Ra-schepsesu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden



    Zl. x+4
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    person_name
    de Seancheni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Izi-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Abed-u

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    Zeichenreste
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden

  (1)

Zl. x+1 Zerstörung [⸮jm.j?-]⸮⸢zꜣ⸣?

de keine Übersetzung vorhanden

  (2)

de keine Übersetzung vorhanden

  (3)

de keine Übersetzung vorhanden

  (4)

de keine Übersetzung vorhanden

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pCairo 602 frame IX (72 C)" (Text-ID DY55D7EZDFEF7LNMELJGFPJOVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DY55D7EZDFEF7LNMELJGFPJOVQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DY55D7EZDFEF7LNMELJGFPJOVQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)