Verso: Die Geschichte von Hay(معرف النص DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ)
معرف دائم:
DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ
نوع البيانات: نص
التأريخ: 12. Dynastie – 13. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- späte 12. – Anfang 13. Dynastie (die datierten Papyri aus Kahun stammen aus der Zeit Sesostris III. bis in die frühe 13. Dynastie)
ببليوغرافيا
-
– F.Ll. Griffith, The Petrie Papyri. Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (principally of the Middle Kingdom), London 1898, Bd. I: Text, 4; Bd. II: Plates, Tf. 4 [*P,T,K]
-
– R.B. Parkinson, Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt. A Dark Side to Perfection (Athlone Publications in Egyptology and Ancient Near Eastern Studies), London, New York 2002, 300-301 [K]
-
– G. Burkard und H.J. Thissen, Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte, I, Altes und Mittleres Reich, Münster 2003, 201 [Ü,K]
-
– M. Collier und S. Quirke, The UCL Lahun Papyri: Religious, Literary, Legal, Mathematical and Medical (BAR International Series 1209), Oxford 2004, 44-47 [*P,*T,Ü]
- – S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC. Questions and Readings (Golden House Publications – Egyptology 2), London 2004, 177 [Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- P. Dils, Erstaufnahme, 31.05.2006
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Verso: Die Geschichte von Hay" (معرف النص DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DPNSJG5VEZDSTC2KA3PNPFFWFQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.