Westseite(معرف النص DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME)
معرف دائم:
DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME
نوع البيانات: نص فرعي
التأريخ: Hatschepsut Maatkare
تعليق حول التأريخ:
- Die Königin ist mit voller Titulatur genannt, außerdem finden sich Original-Kartuschen von Thutmosis III. In der berichtenden Inschrift auf der Basis des Obelisken wird als Zeitraum vom Brechen im Steinbruch bis zur Aufstellung in Karnak der 6. Monat Regierungsjahr 15 bis 12. Monat Reg.-Jahr 16 genannt (siehe die Übersetzung, Z. 24). Das Ereignis ist auch in weiteren Inschriften der Hatschepsut, u.a. in Deir el-Bahari und auf der Chapelle Rouge, sowie in Privatinschriften, festgehalten worden; vgl. die Zusammenstellung bei Grallert, Bauen-Stiften-Weihen I, 252-254.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
-
– Selim, Les obélisques égyptien, Bd. 2, 21-38, inkl. Paragraphenzählung.
- – Eigene Zählung bei den Beischriften zu den Szenen des Schaftes.
ببليوغرافيا
-
– A.-K. Selim, Les obélisques égyptiens. Histoire et archéologie, SASAE 26, Le Caire 1991, Bd. 1, 97, pl. VI, Bd. 2, 25-26 [P, H (zentrale Kolumne), Ü, K].
-
– LD III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Dritte Abtheilung, Denkmäler des Neuen Reiches, Berlin o.J., Tf. 22 [*F].
-
– Urk. IV = K. Sethe, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV: Urkunden der 18. Dynastie, Bd. 2, Leipzig 1906, 357, Nr. 108A.1 [*H (zentrale Kolumne), K].
-
– I. Müller, in: E. Blumenthal (Hg.), Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 5–16, Berlin 1984, 29 (Nr. 108A.1) [Ü, K].
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings, Volume II: The New Kingdom, Berkeley/Los Angeles/London 1976, 25 [Ü].
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. II: The Eighteenth Dynasty, Chicago 1906, 129, § 309 [Ü].
-
– R.-A. Schwaller de Lubicz, The Temples of Karnak, London 1999, pl 101 [P (in situ)].
- – LD Text III = C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Text, 3. Band: Theben, hrsg. von E. Naville, Leipzig 1900, 22 [Beschreibung].
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
- M. Brose, August 2023.
بروتوكول الملف
- – August 2023: M. Brose, Ersteingabe.
الترجمة الصوتية للنص
- – M. Brose, August 2023.
ترجمة النص
-
- – M. Brose, August 2023.
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – M. Brose, August 2023.
الحواشي النحوية
- – M. Brose, August 2023.
تعليقات الملف
- – M. Brose, August 2023.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، "Westseite" (معرف النص DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.