Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DMX242W3GJHTVINJXBMSOTTOFA



    2254a
     
     

     
     


    N/A/E inf 42 = 1055+55
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V


    zerstört
     
     

     
     


    N/A/E inf 43 = 1055+56
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    2254b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    2254c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der 'Sohn der Erde' (Schlange) [fällt] also, sein Kopf unter ihm.



    2254d
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Aker (Erdgott)

    (unspecified)
    DIVN


    2255a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de brennen

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Der mit den Ka-Kräften versehen ist

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Feuer bricht gegen Aker hervor, Nehebkau brennt mit dem Gift.



    2255b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de böse Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de tot sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de (Schlange) 'Sich Windender', sei tot!

  (1)

2254a

2254a N/A/E inf 42 = 1055+55 ⸢ḏ(d)⸣-[mdw]

  (2)

2254b

zerstört N/A/E inf 43 = 1055+56 zerstört 2254b zerstört

de [...]

  (3)

de Der 'Sohn der Erde' (Schlange) [fällt] also, sein Kopf unter ihm.

  (4)

de Das Feuer bricht gegen Aker hervor, Nehebkau brennt mit dem Gift.

  (5)

2255b

2255b hj.w m(w)t.t

de (Schlange) 'Sich Windender', sei tot!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 727" (Text-ID DMX242W3GJHTVINJXBMSOTTOFA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMX242W3GJHTVINJXBMSOTTOFA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMX242W3GJHTVINJXBMSOTTOFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)