Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM

  (11)

17 (= Verso 9) Ḥr-ḫb sꜣ Ḫꜣꜥ=w-s

de Horcheb Sohn des Chaus.

  (12)

18 (= Verso 10) [____] sẖ n-ḏr.t ⸮__?

de [...] geschrieben von der Hand ...



    17 (= Verso 9)
     
     

     
     

    person_name
    de Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Sie haben ihn hingelegt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Horcheb Sohn des Chaus.



    18 (= Verso 10)
     
     

     
     


    [____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de schreiben; geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    n-ḏr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸮__?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [...] geschrieben von der Hand ...

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Sätze von Text "O. Manawir 5573" (Text-ID DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)